
| Current Path : /var/www/html/konvbav/web/sites/default/files/translations/ |
Linux ift1.ift-informatik.de 5.4.0-216-generic #236-Ubuntu SMP Fri Apr 11 19:53:21 UTC 2025 x86_64 |
| Current File : /var/www/html/konvbav/web/sites/default/files/translations/visitors-8.x-2.32.fr.po |
# French translation of Visitors (Web Analytics) (8.x-2.32) # Copyright (c) 2025 by the French translation team # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Visitors (Web Analytics) (8.x-2.32)\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-27 03:42+0000\n" "PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n" "Language-Team: French\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n" msgid "Title" msgstr "Titre" msgid "Pages" msgstr "Pages" msgid "Prefix" msgstr "Préfixe" msgid "Suffix" msgstr "Suffixe" msgid "Language" msgstr "Langue" msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" msgid "Enabled" msgstr "Activé" msgid "Date" msgstr "Date" msgid "Hourly" msgstr "Toutes les heures" msgid "Daily" msgstr "Quotidien" msgid "Weekly" msgstr "Hebdomadaire" msgid "Country" msgstr "Pays" msgid "Settings" msgstr "Paramètres" msgid "Label" msgstr "Libellé" msgid "Save" msgstr "Enregistrer" msgid "Sunday" msgstr "Dimanche" msgid "Monday" msgstr "Lundi" msgid "Tuesday" msgstr "Mardi" msgid "Wednesday" msgstr "Mercredi" msgid "Thursday" msgstr "Jeudi" msgid "Friday" msgstr "Vendredi" msgid "Saturday" msgstr "Samedi" msgid "Times" msgstr "Fois" msgid "URL" msgstr "URL" msgid "Path" msgstr "Chemin" msgid "Region" msgstr "Région" msgid "Display" msgstr "Affichage" msgid "never" msgstr "jamais" msgid "1 hour" msgstr "1 heure" msgid "Total" msgstr "Total" msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" msgid "User" msgstr "Utilisateur" msgid "Year" msgstr "Année" msgid "Not found" msgstr "Non trouvé" msgid "Never" msgstr "Jamais" msgid "To" msgstr "À" msgid "From" msgstr "A partir de" msgid "Visibility" msgstr "Visibilité" msgid "Roles" msgstr "Rôles" msgid "Count" msgstr "Décompte" msgid "Performance" msgstr "Performance" msgid "1 day" msgstr "1 jour" msgid "1 year" msgstr "1 an" msgid "Range" msgstr "Intervalle" msgid "Month" msgstr "Mois" msgid "Operating System" msgstr "Système d'exploitation" msgid "Software" msgstr "Logiciel" msgid "Egypt" msgstr "Égypte" msgid "Namibia" msgstr "Namibie" msgid "Israel" msgstr "Israël" msgid "Palestine" msgstr "Palestine" msgid "Iran" msgstr "Iran" msgid "New Zealand" msgstr "Nouvelle-Zélande" msgid "Tonga" msgstr "Tonga" msgid "North America" msgstr "Amérique du Nord" msgid "Cuba" msgstr "Cuba" msgid "Brazil" msgstr "Brésil" msgid "Chile" msgstr "Chili" msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" msgid "Jamaica" msgstr "Jamaïque" msgid "Japan" msgstr "Japon" msgid "Libya" msgstr "Lybie" msgid "Navajo" msgstr "Navajo" msgid "Poland" msgstr "Pologne" msgid "Portugal" msgstr "Portugal" msgid "Singapore" msgstr "Singapour" msgid "Turkey" msgstr "Turquie" msgid "Week" msgstr "Semaine" msgid "Day" msgstr "Jour" msgid "January" msgstr "janvier" msgid "February" msgstr "Février" msgid "March" msgstr "mars" msgid "April" msgstr "avril" msgid "May" msgstr "mai" msgid "June" msgstr "juin" msgid "July" msgstr "juillet" msgid "August" msgstr "août" msgid "September" msgstr "septembre" msgid "October" msgstr "octobre" msgid "November" msgstr "novembre" msgid "December" msgstr "décembre" msgid "Role" msgstr "Rôle" msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" msgid "Top pages" msgstr "Top des pages" msgid "Recent hits" msgstr "Accès récents" msgid "IP" msgstr "IP" msgid "City" msgstr "Ville" msgid "Latitude" msgstr "Latitude" msgid "Longitude" msgstr "Longitude" msgid "Germany" msgstr "Allemagne" msgid "Full" msgstr "Complet" msgid "Afghanistan" msgstr "Afghanistan" msgid "Albania" msgstr "Albanie" msgid "Algeria" msgstr "Algérie" msgid "American Samoa" msgstr "Samoa américaines" msgid "Andorra" msgstr "Andorre" msgid "Angola" msgstr "Angola" msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" msgid "Antarctica" msgstr "Antarctique" msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua-et-Barbuda" msgid "Argentina" msgstr "Argentine" msgid "Armenia" msgstr "Arménie" msgid "Aruba" msgstr "Aruba" msgid "Australia" msgstr "Australie" msgid "Austria" msgstr "Autriche" msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaïdjan" msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" msgid "Bahrain" msgstr "Bahreïn" msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" msgid "Barbados" msgstr "Barbade" msgid "Belarus" msgstr "Biélorussie" msgid "Belgium" msgstr "Belgique" msgid "Belize" msgstr "Belize" msgid "Benin" msgstr "Bénin" msgid "Bermuda" msgstr "Bermudes" msgid "Bhutan" msgstr "Bhoutan" msgid "Bolivia" msgstr "Bolivie" msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnie-Herzégovine" msgid "Botswana" msgstr "Botswana" msgid "Bouvet Island" msgstr "Île Bouvet" msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgarie" msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" msgid "Burundi" msgstr "Burundi" msgid "Cambodia" msgstr "Cambodge" msgid "Cameroon" msgstr "Cameroun" msgid "Canada" msgstr "Canada" msgid "Cayman Islands" msgstr "Îles Caïmans" msgid "Central African Republic" msgstr "République centrafricaine" msgid "Chad" msgstr "Tchad" msgid "China" msgstr "Chine" msgid "Christmas Island" msgstr "Île Christmas" msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Îles Cocos (Keeling)" msgid "Colombia" msgstr "Colombie" msgid "Comoros" msgstr "Comores" msgid "Congo" msgstr "Congo" msgid "Cook Islands" msgstr "Îles Cook" msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" msgid "Cyprus" msgstr "Chypre" msgid "Denmark" msgstr "Danemark" msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" msgid "Dominica" msgstr "Dominique" msgid "Dominican Republic" msgstr "République dominicaine" msgid "Ecuador" msgstr "Équateur" msgid "El Salvador" msgstr "Salvador" msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Guinée équatoriale" msgid "Eritrea" msgstr "Érythrée" msgid "Estonia" msgstr "Estonie" msgid "Ethiopia" msgstr "Éthiopie" msgid "Faroe Islands" msgstr "Îles Féroé" msgid "Finland" msgstr "Finlande" msgid "France" msgstr "France" msgid "French Guiana" msgstr "Guyane française" msgid "French Polynesia" msgstr "Polynésie française" msgid "Gabon" msgstr "Gabon" msgid "Gambia" msgstr "Gambie" msgid "Georgia" msgstr "Géorgie" msgid "Ghana" msgstr "Ghana" msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" msgid "Greece" msgstr "Grèce" msgid "Greenland" msgstr "Groenland" msgid "Grenada" msgstr "Grenade" msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" msgid "Guam" msgstr "Guam" msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" msgid "Guinea" msgstr "Guinée" msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinée-Bissau" msgid "Guyana" msgstr "Guyana" msgid "Haiti" msgstr "Haïti" msgid "Heard Island and McDonald Islands" msgstr "Îles Heard et MacDonald" msgid "Honduras" msgstr "Honduras" msgid "Hungary" msgstr "Hongrie" msgid "Iceland" msgstr "Islande" msgid "India" msgstr "Inde" msgid "Indonesia" msgstr "Indonésie" msgid "Iraq" msgstr "Irak" msgid "Ireland" msgstr "Irlande" msgid "Italy" msgstr "Italie" msgid "Jordan" msgstr "Jordanie" msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakhstan" msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" msgid "Kuwait" msgstr "Koweït" msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirghizistan" msgid "Latvia" msgstr "Lettonie" msgid "Lebanon" msgstr "Liban" msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" msgid "Liberia" msgstr "Libéria" msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" msgid "Lithuania" msgstr "Lituanie" msgid "Luxembourg" msgstr "Luxembourg" msgid "Madagascar" msgstr "Madagascar" msgid "Malawi" msgstr "Malawi" msgid "Malaysia" msgstr "Malaisie" msgid "Maldives" msgstr "Maldives" msgid "Mali" msgstr "Mali" msgid "Malta" msgstr "Malte" msgid "Marshall Islands" msgstr "Îles Marshall" msgid "Martinique" msgstr "Martinique" msgid "Mauritania" msgstr "Mauritanie" msgid "Mauritius" msgstr "Maurice" msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" msgid "Mexico" msgstr "Mexique" msgid "Monaco" msgstr "Monaco" msgid "Mongolia" msgstr "Mongolie" msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" msgid "Morocco" msgstr "Maroc" msgid "Mozambique" msgstr "Mozambique" msgid "Myanmar" msgstr "Birmanie" msgid "Nauru" msgstr "Nauru" msgid "Nepal" msgstr "Népal" msgid "Netherlands" msgstr "Pays-Bas" msgid "New Caledonia" msgstr "Nouvelle-Calédonie" msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" msgid "Niger" msgstr "Niger" msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" msgid "Niue" msgstr "Niue" msgid "Norfolk Island" msgstr "Île Norfolk" msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Îles Mariannes du Nord" msgid "Norway" msgstr "Norvège" msgid "Oman" msgstr "Oman" msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" msgid "Palau" msgstr "Palaos" msgid "Panama" msgstr "Panama" msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papouasie-Nouvelle-Guinée" msgid "Peru" msgstr "Pérou" msgid "Philippines" msgstr "Philippines" msgid "Puerto Rico" msgstr "Porto Rico" msgid "Qatar" msgstr "Qatar" msgid "Romania" msgstr "Roumanie" msgid "Russia" msgstr "Russie" msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" msgid "Samoa" msgstr "Samoa" msgid "San Marino" msgstr "Saint-Marin" msgid "Saudi Arabia" msgstr "Arabie Saoudite" msgid "Senegal" msgstr "Sénégal" msgid "Seychelles" msgstr "Seychelles" msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" msgid "Slovakia" msgstr "Slovaquie" msgid "Slovenia" msgstr "Slovénie" msgid "Solomon Islands" msgstr "Îles Salomon" msgid "Somalia" msgstr "Somalie" msgid "South Africa" msgstr "Afrique du Sud" msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "Géorgie du Sud et les Îles Sandwich du Sud" msgid "Spain" msgstr "Espagne" msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" msgid "Sudan" msgstr "Soudan" msgid "Suriname" msgstr "Suriname" msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "Svalbard et Île Jan Mayen" msgid "Sweden" msgstr "Suède" msgid "Switzerland" msgstr "Suisse" msgid "Syria" msgstr "Syrie" msgid "Taiwan" msgstr "Taïwan" msgid "Tajikistan" msgstr "Tadjikistan" msgid "Tanzania" msgstr "Tanzanie" msgid "Thailand" msgstr "Thaïlande" msgid "Togo" msgstr "Togo" msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinité-et-Tobago" msgid "Tunisia" msgstr "Tunisie" msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkménistan" msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Îles Turques-et-Caïques" msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" msgid "Uganda" msgstr "Ouganda" msgid "Ukraine" msgstr "Ukraine" msgid "United Arab Emirates" msgstr "Émirats arabes unis" msgid "United Kingdom" msgstr "Royaume-Uni" msgid "United States" msgstr "États-Unis" msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "Îles mineures éloignées des États-Unis" msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" msgid "Uzbekistan" msgstr "Ouzbékistan" msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Wallis et Futuna" msgid "Yemen" msgstr "Yémen" msgid "Zambia" msgstr "Zambie" msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" msgid "Arabic" msgstr "Arabe" msgid "English" msgstr "Anglais" msgid "French" msgstr "Français" msgid "Italian" msgstr "Italien" msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" msgid "Japanese" msgstr "Japonais" msgid "Chinese" msgstr "Chinois" msgid "Korean" msgstr "Coréen" msgid "Bot" msgstr "Bot" msgid "How many content items to display in \"day\" list." msgstr "" "Nombre d'éléments de contenu afficher dans la liste " "« aujourd'hui »." msgid "Period" msgstr "Point" msgid "Hour" msgstr "Heure" msgid "Number of day's top views to display" msgstr "Nombre de visualisations du top du jour à afficher" msgid "Number of all time views to display" msgstr "Nombre de visualisations depuis toujours à afficher" msgid "Number of most recent views to display" msgstr "Nombre de visualisations les plus récentes à afficher" msgid "Visitor" msgstr "Visiteur" msgid "Track" msgstr "Suivi" msgid "All pages" msgstr "Toutes les pages" msgid "Aland Islands" msgstr "Îles Aland" msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei Darussalam" msgid "Fiji" msgstr "Fidji" msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Saint-Christophe-et-Niévès" msgid "Saint Lucia" msgstr "Sainte-Lucie" msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Sao Tomé-et-Principe" msgid "French Southern Territories" msgstr "Terres australes françaises" msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "Saint-Vincent-et-les-Grenadines" msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" msgid "Guernsey" msgstr "Guernesey" msgid "Jersey" msgstr "Jersey" msgid "User Agent" msgstr "User Agent" msgid "Apply" msgstr "Appliquer" msgid "3 hours" msgstr "3 heures" msgid "6 hours" msgstr "6 heures" msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Territoire britannique de l'océan Indien" msgid "Croatia" msgstr "Croatie" msgid "Korea, Republic of" msgstr "Corée du Sud" msgid "Lao People's Democratic Republic" msgstr "Laos" msgid "Moldova, Republic of" msgstr "Moldavie" msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" msgid "Western Sahara" msgstr "Sahara occidental" msgid "Day of Month" msgstr "Jour du mois" msgid "Day of Week" msgstr "Jour de la semaine" msgid "Precision" msgstr "Précision" msgid "1 week" msgstr "1 semaine" msgid "Continent" msgstr "Continent" msgid "Server" msgstr "Serveur" msgid "Minified" msgstr "Minimifié" msgid "12 hours" msgstr "12 heures" msgid "Miscellaneous" msgstr "Divers" msgid "Pager" msgstr "Pagination" msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "Îles Malouines" msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgare" msgid "Croatian" msgstr "Croate" msgid "Czech" msgstr "Tchèque" msgid "Danish" msgstr "Danois" msgid "Dutch" msgstr "Néerlandais" msgid "Finnish" msgstr "Finlandais" msgid "German" msgstr "Allemand" msgid "Hungarian" msgstr "Hongrois" msgid "Indonesian" msgstr "Indonésien" msgid "Norwegian" msgstr "Norvégien" msgid "Polish" msgstr "Polonais" msgid "Portuguese" msgstr "Portugais" msgid "Romanian" msgstr "Roumain" msgid "Russian" msgstr "Russe" msgid "Slovak" msgstr "Slovaque" msgid "Swedish" msgstr "Suédois" msgid "Turkish" msgstr "Turque" msgid "Number of views" msgstr "Nombre de lectures" msgid "Lithuanian" msgstr "Lithuanien" msgid "Route" msgstr "Route" msgid "Entity type" msgstr "Type d'entité" msgid "Add tracking to specific pages" msgstr "Activer le suivi sur certaines pages" msgid "Analytics" msgstr "Statistiques" msgid "Isle of Man" msgstr "Île de Man" msgid "Montenegro" msgstr "Monténégro" msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Saint-Pierre-et-Miquelon" msgid "Serbia" msgstr "Serbie" msgid "Afar" msgstr "Afar" msgid "Somali" msgstr "Somalien" msgid "Komi" msgstr "Komi" msgid "Macao" msgstr "Macao" msgid "Timor-Leste" msgstr "Timor oriental" msgid "Decimal point" msgstr "Marqueur décimal" msgid "2 weeks" msgstr "2 semaines" msgid "Locations" msgstr "Emplacements" msgid "Add tracking for specific roles" msgstr "Activer le suivi pour les rôles sélectionnés" msgid "Users are tracked by default, but you are able to opt out." msgstr "" "Les utilisateurs sont suivis par défaut, mais il vous est possible de " "désactiver ce suivi." msgid "Enable user tracking" msgstr "Activer le suivi des utilisateurs" msgid "Users are <em>not</em> tracked by default, but you are able to opt in." msgstr "" "Les utilisateurs <em>ne sont pas</em> suivis par défaut, mais vous " "pouvez activer ce suivi." msgid "1 view" msgid_plural "@count views" msgstr[0] "@count vue" msgstr[1] "@count vues" msgid "Hindi" msgstr "Hindou" msgid "Processed @current out of @total." msgstr "@current sur @total traité(s)." msgid "Europe" msgstr "Europe" msgid "Africa" msgstr "Afrique" msgid "Round" msgstr "Arrondi" msgid "Value type" msgstr "Type de valeur" msgid "" "A date in any machine readable format. CCYY-MM-DD HH:MM:SS is " "preferred." msgstr "" "Date dans n'importe quel format machine. AAAA-MM-JJ HH:MM:SS est " "préférable." msgid "Invalid date format." msgstr "Format de date invalide." msgid "Total views" msgstr "Nombre total d'affichages" msgid "The total number of times the node has been viewed." msgstr "Le nombre total d'affichages du nœud." msgid "Views today" msgstr "Affichages aujourd'hui" msgid "The total number of times the node has been viewed today." msgstr "Le nombre total d'affichages du nœud aujourd'hui." msgid "The most recent time the node has been viewed." msgstr "Date de dernier affichage du nœud." msgid "Visitors" msgstr "Visiteurs" msgid "Filter criteria" msgstr "Critères de filtrage" msgid "Catalan" msgstr "Catalan" msgid "Avestan" msgstr "Avestan" msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" msgid "Akan" msgstr "Akan" msgid "Amharic" msgstr "Amharique" msgid "Assamese" msgstr "Assamese" msgid "Aymara" msgstr "Aymara" msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaïdjanais" msgid "Bashkir" msgstr "Bachkir" msgid "Belarusian" msgstr "Belorussien" msgid "Bihari" msgstr "Bihari" msgid "Bislama" msgstr "Bislama" msgid "Bambara" msgstr "Bambara" msgid "Bengali" msgstr "Bengali" msgid "Breton" msgstr "Breton" msgid "Bosnian" msgstr "Bosniaque" msgid "Chechen" msgstr "Tchétchène" msgid "Chamorro" msgstr "Chamorro" msgid "Corsican" msgstr "Corse" msgid "Cree" msgstr "Cree" msgid "Chuvash" msgstr "Chuvash" msgid "Welsh" msgstr "Gallois" msgid "Ewe" msgstr "Ewé" msgid "Esperanto" msgstr "Espéranto" msgid "Estonian" msgstr "Estonien" msgid "Basque" msgstr "Basque" msgid "Irish" msgstr "Irlandais" msgid "Galician" msgstr "Galicien" msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" msgid "Manx" msgstr "Mannois" msgid "Hausa" msgstr "Hausa" msgid "Hiri Motu" msgstr "Hiri Motu" msgid "Armenian" msgstr "Arménien" msgid "Herero" msgstr "Herero" msgid "Interlingua" msgstr "Interlingua" msgid "Interlingue" msgstr "Interlingue" msgid "Igbo" msgstr "Igbo" msgid "Icelandic" msgstr "Islandais" msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" msgid "Javanese" msgstr "Javanais" msgid "Georgian" msgstr "Géorgien" msgid "Kongo" msgstr "Congolais" msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" msgid "Kwanyama" msgstr "Kwanyama" msgid "Kazakh" msgstr "Kazakh" msgid "Kannada" msgstr "Kannada" msgid "Kanuri" msgstr "Kanuri" msgid "Kashmiri" msgstr "Kashmiri" msgid "Kurdish" msgstr "Kurde" msgid "Cornish" msgstr "Cornique" msgid "Latin" msgstr "Latin" msgid "Luxembourgish" msgstr "Luxembourgeois" msgid "Lingala" msgstr "Lingala" msgid "Latvian" msgstr "Latvian" msgid "Malagasy" msgstr "Malgache" msgid "Marshallese" msgstr "Marshallese" msgid "Macedonian" msgstr "Macédonien" msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" msgid "Mongolian" msgstr "Mongolien" msgid "Malay" msgstr "Malais" msgid "Maltese" msgstr "Maltais" msgid "Burmese" msgstr "Birman" msgid "Nepali" msgstr "Népalien" msgid "Ndonga" msgstr "Ndonga" msgid "Norwegian Bokmål" msgstr "Norvégien classique" msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "Néo-norvégien" msgid "Chichewa" msgstr "Chichewa" msgid "Occitan" msgstr "Occitan" msgid "Oromo" msgstr "Oromo" msgid "Oriya" msgstr "Oriya" msgid "Ossetian" msgstr "Ossète" msgid "Pashto" msgstr "Pashto" msgid "Quechua" msgstr "Quechua" msgid "Kirundi" msgstr "Kirundi" msgid "Kinyarwanda" msgstr "Kinyarwanda" msgid "Sardinian" msgstr "Sarde" msgid "Sindhi" msgstr "Shindi" msgid "Northern Sami" msgstr "Sami Nordique" msgid "Sango" msgstr "Sango" msgid "Samoan" msgstr "Samoan" msgid "Shona" msgstr "Shona" msgid "Albanian" msgstr "Albanais" msgid "Serbian" msgstr "Serbe" msgid "Swahili" msgstr "Swahili" msgid "Tamil" msgstr "Tamil" msgid "Telugu" msgstr "Telugu" msgid "Tajik" msgstr "Tadjik" msgid "Thai" msgstr "Thaïlandais" msgid "Tigrinya" msgstr "Tigrinya" msgid "Turkmen" msgstr "Turkmène" msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" msgid "Tsonga" msgstr "Tsonga" msgid "Tatar" msgstr "Tatare" msgid "Twi" msgstr "Twi" msgid "Tahitian" msgstr "Tahitien" msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainien" msgid "Urdu" msgstr "Urdu" msgid "Uzbek" msgstr "Ouzbek" msgid "Venda" msgstr "Venda" msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamien" msgid "Wolof" msgstr "Wolof" msgid "Xhosa" msgstr "Xhosa" msgid "Yiddish" msgstr "Yiddish" msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" msgid "Zhuang" msgstr "Zhuang" msgid "Zulu" msgstr "Zoulou" msgid "Popular content" msgstr "Contenu populaire" msgid "How many content items to display in \"all time\" list." msgstr "" "Nombre d'éléments de contenu afficher dans la liste « depuis " "toujours »." msgid "How many content items to display in \"recently viewed\" list." msgstr "" "Nombre d'éléments de contenu afficher dans la liste « vu " "récemment »." msgid "Today's:" msgstr "Aujourd'hui :" msgid "All time:" msgstr "Depuis toujours :" msgid "Last viewed:" msgstr "Dernier accès :" msgid "View pages that have recently been visited." msgstr "Voir les pages qui ont été récemment visitées." msgid "View pages that have been hit frequently." msgstr "Voir les pages qui ont été fréquemment consultées." msgid "Show icon" msgstr "Afficher l'icône" msgid "Network" msgstr "Réseau" msgid "Referer" msgstr "Référent" msgid "" "An error occurred while processing %error_operation with arguments: " "@arguments" msgstr "" "Une erreur est survenue lors du traitement de %error_operation avec " "les arguments : @arguments" msgid "Entity Types" msgstr "Types d'entités" msgid "Not restricted" msgstr "Non restreint" msgid "The number of visitors who have read the node." msgstr "Le nombre de visiteurs qui ont lu le nœud." msgid "The number of visitors who have read the node today." msgstr "Le nombre de visiteurs qui ont lu le nœud aujourd'hui." msgid "Last view" msgstr "Dernière consultation" msgid "The date on which a visitor last read the node." msgstr "La date à laquelle un visiteur a lu le nœud en dernier." msgid "Saint Barthélemy" msgstr "Saint-Barthélemy" msgid "Saint Martin (French part)" msgstr "Saint-Martin (partie française)" msgid "All pages except those listed" msgstr "Toutes les pages sauf celles listées" msgid "Only the listed pages" msgstr "Seulement les pages listées" msgid "" "Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' " "character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and " "%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page." msgstr "" "Spécifier les pages en utilisant leurs chemins. Saisir un chemin par " "ligne. Le caractère «*» est un caractère de remplacement (aussi " "appelé joker ou wildcard). Exemples de chemins : %blog pour la page " "du blog et %blog-wildcard pour tous les blogs personnels. %front " "représente la page d’accueil." msgid "Restricted to certain pages" msgstr "Réservé à certaines pages" msgid "View content hits" msgstr "Voir les consultations du contenu" msgid "The name of the country." msgstr "Le nom du pays." msgid "Transfer" msgstr "Transférer" msgid "Virgin Islands, British" msgstr "Îles Vierges britanniques" msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirghiz" msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" msgid "Khmer" msgstr "Khmer" msgid "Lao" msgstr "Laotien" msgid "Limburgish" msgstr "Luxembourgeois" msgid "Māori" msgstr "Māori" msgid "Default (@default)" msgstr "Par défaut (@default)" msgid "Asia" msgstr "Asie" msgid "South America" msgstr "Amérique du Sud" msgid "Guaraní" msgstr "Guarani" msgid "Format plural" msgstr "Former le pluriel" msgid "Tracking scope" msgstr "Portée du suivi" msgid "Allow users to customize tracking on their account page" msgstr "" "Permettre aux utilisateurs de personnaliser le suivi sur leur page de " "compte" msgid "No customization allowed" msgstr "Aucune personnalisation autorisée" msgid "Tracking on by default, users with %permission permission can opt out" msgstr "" "Suivi activé par défaut, les utilisateurs avec le droit %permission " "peuvent se désengager" msgid "Tracking off by default, users with %permission permission can opt in" msgstr "" "Suivi désactivé par défaut, les utilisateurs avec le droit " "%permission peuvent s'engager" msgid "Links and downloads" msgstr "Liens et téléchargements" msgid "Opt-in or out of tracking" msgstr "Accepter ou refuser le suivi" msgid "Add to the selected roles only" msgstr "Ajouter aux rôles sélectionnés uniquement" msgid "Add to every role except the selected ones" msgstr "Ajouter à tous les rôles sauf ceux sélectionnés" msgid "" "If none of the roles are selected, all users will be tracked. If a " "user has any of the roles checked, that user will be tracked (or " "excluded, depending on the setting above)." msgstr "" "Si aucun des rôles n'est sélectionné, tous les utilisateurs seront " "suivi. Si un utilisateur a un des rôles cochés, cet utilisateur sera " "suivi (ou exclu, en fonction du paramètre ci-dessus)." msgid "All pages with exceptions" msgstr "Toutes les pages avec exceptions" msgid "Oceania" msgstr "Océanie" msgid "Contextual filters" msgstr "Filtres contextuels" msgid "Thousands marker" msgstr "Séparateur de milliers" msgid "Côte d'Ivoire" msgstr "Côte d'Ivoire" msgid "Curaçao" msgstr "Curaçao" msgid "Réunion" msgstr "Réunion" msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha" msgstr "Sainte-Hélène, Ascension et Tristan da Cunha" msgid "The text of the link." msgstr "Le texte du lien." msgid "Entity types" msgstr "Types d'entités" msgid "Uyghur" msgstr "Ouïghours" msgid "South Sudan" msgstr "Soudan du Sud" msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba" msgstr "Bonaire, Saint-Eustache et Saba" msgid "Sint Maarten (Dutch part)" msgstr "Saint-Martin (partie néerlandaise)" msgid "Track User ID" msgstr "Suivre les ID des utilisateurs" msgid "Popular content block settings" msgstr "Paramètres du bloc des contenus populaires" msgid "Number of day\\s top views to display" msgstr "Nombre de jour(s) à afficher les meilleures vues." msgid "Plural variants" msgstr "Variantes plurielles" msgid "Pages by their paths" msgstr "Pages par leurs chemins" msgid "An offset from the current time such as \"@example1\" or \"@example2\"" msgstr "" "Le décalage de l'heure actuelle comme\r\n" "\"@example1\" ou \"@example2\"" msgid "The most recent time the node has been viewed" msgstr "L'heure la plus récente à laquelle le nœud a été vu" msgid "Czechia" msgstr "Tchéquie" msgid "The display ID of the view display to link to." msgstr "L'identifiant (ID) d'affichage de la vue à laquelle lier." msgid "" "To make sure the results are the same when switching to the other " "display, it is recommended to make sure the display:" msgstr "" "Pour s'assurer que les résultats sont les mêmes lors du changement " "vers l'autre affichage, il est recommandé de vérifier que " "l'affichage :" msgid "Has a path." msgstr "a un chemin." msgid "Has the same filter criteria." msgstr "a le même critère de filtrage." msgid "Has the same sort criteria." msgstr "a le même critère de tri." msgid "Has the same pager settings." msgstr "a les mêmes paramétrages de pagination." msgid "Has the same contextual filters." msgstr "A les mêmes filtres contextuels." msgid "" "%current_display: The link in the %area area has no configured " "display." msgstr "" "%current_display : le lien dans la zone %area n'a pas d'affichage " "configuré." msgid "" "%current_display: The link in the %area area points to the " "%linked_display display which no longer exists." msgstr "" "%current_display : le lien dans la zone %area pointe vers l'affichage " "%linked_display qui n'existe plus." msgid "" "%current_display: The link in the %area area points to the " "%linked_display display which does not have a path." msgstr "" "%current_display : le lien dans la zone %area pointe vers l'affichage " "%linked_display qui n'a pas de chemin." msgid "" "%current_display: The link in the %area area points to the " "%linked_display display which uses different settings than the " "%current_display display for: %unequal_options. To make sure users see " "the exact same result when clicking the link, please check that the " "settings are the same." msgstr "" "%current_display : le lien dans la zone %area pointe vers l'affichage " "%linked_display qui utilise des paramètres différents de l'affichage " "%current_display pour : %unequal_options. Merci de vérifier que les " "paramètres sont identiques afin de s'assurer que les utilisateurs " "obtiennent le même résultat en cliquant sur le lien." msgid "North Macedonia" msgstr "Macédoine du Nord" msgid "Eswatini" msgstr "Eswatini" msgid "The label of the link." msgstr "Le libellé du lien."